Good luck

 

GOOD LUCK! 旅立(たびた)って 一番(いちばん)輝(かがや)く場所(ばしょ)へ
GOOD LUCK! 여행을 가요. 가장 빛나는 곳으로.

 

夢(ゆめ)がある 今日(きょう)より明日(あす)は近(ちか)づいていたい
꿈이 있는 오늘보다 내일은 가까이 가고싶어
思(おも)いが先走(さきばし)る 何(なに)から始(はじ)めたらいいだろう
마음만 앞서 달려요. 무엇부터 해야 하나요.

氣(き)を落(お)ち着(つ)けて あせることない
마음을 가라앉혀요. 초조해하지 말아요

"今(いま)"を 生(い)きること
"지금"을 산다는 것은

 

誰(だれ)にだって用意(ようい)されている一番(いちばん)輝(かがや)ける場所(ばしょ)
누구에게나 준비되어 있어요. 가장 빛나는 곳이.
でも待(ま)ってちゃ來(こ)ないから 自分(じぶん)で動(うご)き出(た)して
하지만 기다리기만 하면 오지 않을테니, 직접 움직여 가야해요.

 

雜踏(ざっとう)さえ 上手(うま)く すりぬける人(ひと)を橫目(よこめ)に
복잡한 일조차 능숙하게 비켜가는 사람들을 곁눈질로 보며
ういてる氣(き)がして ふと孤獨(こどく)に打(う)ちのめされる
싫어하는 것 같아 갑자기 고독에 휩싸여 버려요

いいえ違(ちが)うよ スピ-ドじゃない
그게 아니에요. 빠르다고 좋은게 아니예요.

"今(いま)"を 生(い)きること
"지금" 을 산다는 것은.

 

つらい時(とき)も耳(みみ)を澄(す)ましてね その目(め)を閉(と)じないで
괴로운 때라도 귀를 기울여요. 눈을 뜨고 있어야 해요.
全(すべ)てを見屆(みとど)けよう それはきっと力(ちから)になる
모든 것을 끝까지 바라봐요. 분명히 그건 힘이 될거예요.

 

誰(だれ)にだって用意(ようい)されている一番(いちばん)輝(かがや)ける場所(ばしょ)
누구에게나 준비되어 있어요. 가장 빛나는 곳이.
でも待(ま)ってちゃ來(こ)ないから 自分(じぶん)を旅立(たびた)たせて
하지만 기다리기만 하면 오지 않을테니, 스스로 찾아가야해요.

 

(GOOD LUCK!) どんな時(とき)も その目(め)を閉(と)じないで
(Good luck!) 어떤때라도 그 눈을 감지 말아요.
全(すべ)てを見屆(みとど)けよう それはきっと力(ちから)になる
모든 것을 끝까지 바라봐요. 분명히 그건 힘이 될거예요.
----

수달님 감사합니다.


그나저나 독음 붙일 때 직접 노래 안들어보고 독음으로 하나보다.

http://www.lyricsmania.com/good_luck!_lyrics_hayashibara_megumi.html

 

http://gasazip.com/view.html?singer2=Hayashibara+Megumi&title2=GOOD+LUCK!

저 부분의 노래를 직접 들어보면 "메오 카와우지나이데"로 들리는데 다들 "메오 토지나이데"로 적었다.

그나저나 뜻은 그대로인데 발음을 다르게 해서 도대체 뭐라고 한 걸까 고민해봐도 잘 들리지 않는다. "가와우"인지 "다오우"인지. 마침 내가 음악 CD를 갖고 있어서 가사를 찾아봤는데 후리가나가 붙어있지 않았다. SM복사판이라 그럴수도 있겠지만.

세 음절인데. 내 귀가 막힌건가.

 

by snowall 2012. 11. 8. 20:09