どこかでびらが  어딘가에서 벗꽃 잎이

はらりとうように 사르륵 하고 바람에 춤추듯이

にもばたくて 누구라도 날갯짓하는 때가 와서

一人きりですんだ 혼자서 걸어가게 된다

 

えたことが 당신과 만난 것이

ぎた季節意味 지나간 계절의 의미

その笑顔しかった 그 웃음이 즐거웠어

一緒けないけど 같이 가지는 않지만

そんなにかないで 그렇다고 울지 마요

れない 나는 잊지 않아요

 

10年後に またおう 10년후에 다시 만나요

この場所ってるよ 이 장소에서 기다려요

よりももっといて・・・ 지금보다도 좀 더 멋지게

卒業はプロセスさ 再会い 졸업은 과정이죠 다시 만날 약속

すぐにきるより 곧 불태울 사랑보다

ずっとしいでいて 계속 사랑했던 당신이에요

 

まで出会ったよりも 지금까지 만나왔던 누구보다

ホントにきだから 정말로 당신을 좋아하니까

自分のその夢 大切に 스스로의 그 꿈을 소중하게

もっとれるように 좀 더 당신을 지키려는 듯이

 

つらいことあっても 괴로운 일이 있어도

うまくいかなくても 갑자기 잘 안되더라도

ぎるえながら 지나간 봄을 세어 보면서

しくなるけれど 외로워 지더라도

未来じれば 미래를 믿으면

頑張れる 나는 힘낼 수 있어요

 

10年後に またおう 10년후에 다시 만나요

この桜咲頃 이 벛꽃이 필 무렵에

があったってここにる 어떤 일이 있어도 여기에 와요

 

卒業はスタートさ 永遠道程(みちのり) 졸업은 시작, 영원히 계속되는 길

しみにれても 지금은 슬픈 끝이지만

ずっとでいて 계속 손을 흔드는 당신이 있어

 

Cherry blossoms! 체리 블로섬

何度 咲いても 몇번을 피더라도

今日というを 오늘이라는 날을

れはしない 잊을 수 없어

 

10年後に またおう

この場所ってるよ

よりももっといて・・・

卒業はプロセスさ 再会

すぐにきるより

ずっとしいでいて

 

どこかでびらが

はらりとうように

にもばたく

一人きりですんだ

もっとれるように

 

10年後にまたおう


------
일본의 아이돌 그룹 AKB48의 곡이다. 참고로, 쟤들 백댄서가 아니라 1개 아이돌 그룹이다.
노래도 신나고 춤도 신나고...
다 좋은데, 너무 많다.

해석은 직접 했다.


by snowall 2011. 5. 16. 02:50