Vocals: Steve Conte / Shanti Snyder (Reading)
Music: Kanno Youko
Lyrics: Shanti Snyder


Roaming inbetween the worlds of sleep and awake  잠과 깨어남의 중간계를 떠돌다가
Seems so far away from where I've been and untrue but unafraid  내가 있던 곳에서 멀리 떨어져 있어보이는데, 사실같지 않지만 두렵진 않아
Intrusting -- my soul -- I know I must be taken to see the world that is
Not so far from now 나는 믿어, 내 영혼, 내가 지금으로부터 그렇게 멀지 않은 세상을 본것이 맞다는걸 알아

Imaginations come and sweep the shores of my mind 내 마음의 해변에 상상이 몰려왔다가 쓸려가지
Letting it be, visions pass, and emotions arise--  그걸 그대로 두면, 보이게 놔두면, 감정이 떠오르면
Letting them go, and beyond are doors I've never seen, opening one by one 가게 놔두면, 그리고 그 너머에 내가 보지 못했던 문이 있지. 하나씩 열리는거야.

(Wake up and show the light, wake up the time is right) 일어나, 빛을 보여줘, 일어나, 지금이야
I hear a voice, hear a voice calling out to me 내게 소리가 들려와, 나애게 외치는 소리가 들려와
Look inside, see the light now ever holding you 내면을 바라봐, 지금까지 널 붙들고 있는 빛을 바라봐
All the truth is all you need to make of your reality, its right here 이 모든 진실이 너의 현실을 만들기 위해 필요한 모든 것이야, 그게 여기에 있어
Look deep within your shell 너의 껍질 안쪽을 깊이 봐


Finding out a galaxy of planets and stars within me 내 안의 행성과 별의 은하를 찾아내다가
Listening to each of them singing the same silent melody 그들 각각이 똑같이 조용한 음율을 노래하는 걸 듣다가
I've never seen such beauty in possibility -- no speck of doubt or fear 가능성에 그런 아름다움은 본적이 없어 의심이나 공포의 얼룩도 없이

(Wake up and show the light, wake up the time is right)
I hear a voice, hear a voice calling out to me
I see inside, see the light now ever holding me
All the truth, all I need to make of this reality it's -- beauty within the shell 그것은 껍질 안의 아름다움

(Wake up and show the light, wake up the time is right)
I hear a voice, hear a voice calling out to me
I see inside, see the light now ever holding me
All the truth, all I need to make of this reality, it's inside  그건 내면에
Right here within this shell 바로 여기, 이 껍질 안에

The sandglass starts for another time's beginning from within 모래시계가 안에서부터 또다른 시간을 재기 시작해
Cotton fields, mama's arms are gently unfolding me into the new... 목화솜 밭에서, 엄마의 품은 부드럽게 나를 새로움 속으로 펼쳐가네

(Wake up and show the light, wake up the time is right)
[Reading]
Here from behind my sight, my thoughts my mind 여기 내 시선, 내 생각, 내 마음 너머에
Show from the light  빛으로부터 보여줘
The time is right 지금이야
And from the depth within show the balance 그리고 깊은곳으로부터
Of outer and inner harmony 외면과 내면의 조화의 균형을 보여줘
Mind and heart, soul and spirit undivided 마음과 심장, 영혼과 정신이 나눠지지 않은
Here's where the true strength and beauty lies 여기가 진실된 힘과 아름다움이 있는 곳이야
We'll see this before us with our own eyes 우리 이전에 우리의 눈으로 우리는 이것을 보게 될거야
We'll see, with our own eyes... LOVE  우리는 우리의 눈으로 보게 될거야. 사랑을.

(Wake up and show the light, wake up the time is right)
I hear a voice, hear a voice calling out to me
I see inside, see the light now ever holding me
All the truth, all I need to make of this reality it's -- beauty within the shell


----
이 모든 진실, 이 현실로 만들어야 하는 그 모든 것. 그건 안에 있어. 바로 여기, 껍질 안에.

괜히 번역했다. 번역이 원문을 망쳤다.
by snowall 2012. 1. 26. 00:41