小3の頃からなぜだか 초등학교 3학년때부터 왠지
おばあちゃんと暮らしてた 할머니랑 살게 되었는데
実家の隣だったけど  친정집 근처였지만
おばあちゃんと暮らしてた 할머니랑 살게 되었다

毎日お手伝いをして 매일 심부름 하고
五目並べもした 오목을 두고
でもトイレ掃除だけ苦手な私に 그런데 화장실 청소만큼은 서툴렀던 나에게
おばあちゃんがこう言った 할머니가 이렇게 말했주었어

トイレには それはそれはキレイな 화장실에는 그렇게, 그렇게나 예쁜
女神様がいるんやで 여신님이 있는데
だから毎日 キレイにしたら 女神様みたいに 그러니까 매일 예쁘게 청소하면 여신님이 돌봐주셔서
べっぴんさんになれるんやで 미인이 될 수 있대

その日から私はトイレを 그날부터 나는 화장실을
ピカピカにし始めた 반짝반짝하게 닦기 시작했어
べっぴんさんに絶対なりたくて 반드시 미인이 되겠다고
毎日磨いてた 매일매일 닦았어

買い物に出かけた時には 물건을 사러 갈 때에는
二人で鴨なんば食べた 둘이서 오리 난바를 먹고
新喜劇録画し損ねたおばあちゃんを 새로운 드라마 녹화를 놓친 할머니에게
泣いて責めたりもした 울면서 화내기도 했었어

トイレには それはそれはキレイな 화장실에는 그렇게, 그렇게나 예쁜
女神様がいるんやで 여신님이 있는데
だから毎日 キレイにしたら 女神様みたいに 그러니까 매일 예쁘게 청소하면 여신님이 돌봐주셔서
べっぴんさんになれるんやで 미인이 될 수 있대

少し大人になった私は 조금 어른이 된 나는
おばあちゃんとぶつかった 할머니와 다투었고
家族ともうまくやれなくて 가족과도 같이 살고 싶지 않아서
居場所がなくなった 따로 나와서 살기 시작했어

休みの日も家に帰らず 쉬는 날에도 집에 돌아가지 않고
彼氏と遊んだりした 애인과 놀러다니고
五目並べも鴨なんばも 오목 두기도 오리 난바도
二人の間から消えてった 두사람의 사이에서 사라졌어

どうしてだろう 人は人を傷付け 어떻게 된걸까 사람은 사람을 상처주고
大切なものをなくしてく 소중한걸 잃어버리고
いつも味方をしてくれてた おばあちゃん残して 언제나 내 편이었던 할머니를 남겨두고
ひとりきり 家離れた 혼자서 집을 떠났어

上京して2年が過ぎて 상경해서 2년이 지나고
おばあちゃんが入院した 할머니가 입원했어
痩せて細くなってしまった 여위어 살이 빠져버린
おばあちゃんに会いに行った 할머니를 만나러 갔어

「おばあちゃん、ただいまー!」ってわざと "할머니, 나 왔어"라고 외치며
昔みたいに言ってみたけど 오래간만에 말하게 되었는데도
ちょっと話しただけだったのに 별다른 말도 나누지 않고
「もう帰りー。」って 病室を出された "이제 돌아가"라고 말하고 병실을 나왔어

次の日の朝 おばあちゃんは 다음날 아침 할머니는
静かに眠りについた 조용히 잠드셨어
まるで まるで 私が来るのを 마치, 마치 내가 오기를
待っていてくれたように 기다렸다는 듯이
ちゃんと育ててくれたのに 잘 키워주셨는데
恩返しもしてないのに 은혜도 갚지 못했는데
いい孫じゃなかったのに 좋은 손녀가 되지 못했는데
こんな私を待っててくれたんやね 이런 나를 기다려 주셨던 거야

トイレには それはそれはキレイな 화장실에는 그렇게, 그렇게나 예쁜
女神様がいるんやで 여신님이 살고 있어서
おばあちゃんがくれた言葉は 今日の私を 할머니가 해줬던 말이 오늘의 나를
べっぴんさんにしてくれてるかな 미인으로 만들어 준 것은 아닐까

トイレには それはそれはキレイな 화장실에는 그렇게, 그렇게나 예쁜
女神様がいるんやで 여신님이 살고 있어서
だから毎日 キレイにしたら 女神様みたいに 그러니까 매일 예쁘게 화장실을 청소하면 여신님이 돌봐주셔서
べっぴんさんになれるんやで 미인이 될 수 있대

気立ての良いお嫁さんになるのが 좋은 딸이 되는 것이
夢だった私は 꿈이었던 나는
今日もせっせとトイレを 오늘도 화장실을
ピカピカにする 반짝반짝하게 닦아요

おばあちゃん 할머니,
おばあちゃん 할머니,
ありがとう 고마워요
おばあちゃん 할머니,
ホンマに 정말로
ありがとう 고마워요


---

유튜브 돌아다니다가 문득 발견한 노래.

어머니 항상 감사합니다. 물론 아버지께도. 할머니, 할아버지는 이미 돌아가셨지만, 감사합니다.


...제목이 이래서 조금 오해의 소지가 있겠지만, 노래는 잔잔하고 좋은 곡이다.

by snowall 2014. 4. 24. 02:38