메신저 친구에게서, 대략 다음과 같은 내용으로 메시지가 왔다.
http://www.(중간생략).com?user=xxxxx&pic=DSC00425.JPG

이 메시지를 보낸 상황에서, 메신저를 보니 이 친구는 로그아웃한 상태. 이런걸 말도 없이 설명도 없이 보냈을리가 없다.
흥미롭지 않은가!

그래서, 눌러봤다.
이런게 나온다.
아무리 봐도 의심스럽다. -_-;

당연히 나는 제대로 된 이메일 주소를 입력했을까요? 절대 그럴리 없다. 미쳤지...
아무튼, 어디껀지도 모르는 아무거나 막 두들긴 이메일 주소와 아무거나 막 두들긴 암호를 입력했더니, 다음과 같은 페이지로 넘어갔다. 이 버튼 주변에 있는 성인광고 때문에 이 버튼만 잘라냈음을 적어둔다. 어떻든간에 이것은 실제 로그인 가능한 메신저 ID인지는 신경쓰지 않는다는 뜻이고 (다른말로는, 모른다는 뜻이다) 여기서는 그 아이디와 비밀번호를 수집한다는 뜻이 될 것이다.
이 메시지의 의미를 번역하자면 "당신은 낚였습니다."라고 읽으면 된다.
호기심에 눌러보면, 이상한 사이트 한군데를 경유해서, 아무짝에도 쓸모없는 그냥 웹 페이지로 넘어간다. 굉장히 그럴듯하게 써 있어서 뭔가 잠깐 읽어봤는데, 데이트, 대출, 파산, 살빼기, 신용카드, 쇼핑, 등등에 관한 그냥 별 내용없는 글이 있다. 뭔가 서비스를 제공하지도 않는다. -_-;

Terms of Use / Privacy Policy:
사용 조건 / 개인정보 보호 정책

By filling out this form, you authorize CSS Management Inc. to spread the word about this new 100% real and upcoming Messenger Community Site. You will receive your share of the credit in helping us spread the word. This is a harmless Community site which is offering users a platform to meet each other for free. Usage of this site will pre-qualify you for an upcoming and new social networking site for Messenger users.
이 빈칸을 채우면, 당신은 CSS회사가
100% 진짜인 메신저 커뮤니티 웹 사이트를 홍보하는것을 승인한 것이다. 당신은 우리를 도와준 것에 대해서 크레딧을 받을 것이다. 이것은 위험이 없는 웹 사이트인데, 사용자들이 공짜로 서로를 만날 수 있다. 이 웹 사이트의 사용법은 당신을 새로운 메신저 사용자에 대한 소셜 네트워킹로 pre-qualify할 것이다.

We do not share your private information with any third parties. By using our service/website you hereby fully authorize CSS Management Inc. to send messages of a commercial nature via Instant Messages and E-Mails on behalf of third parties via the information you provide us. This is not a "phishing" site that attempts to "trick" you into revealing personal information. Everything we do with your information is disclosed here. If you are under eighteen (18), you MUST obtain permission from a parent or guardian before using our website/service.
우린 당신의 개인 정보를 어떤 다른 회사하고도 공유하지 않는다. 우리의 서비스를 사용하는 것에 대해, 당신은 우리에게 제공한 그 정보를 통해서 다른 회사의 수익에 대한 이메일과 메신저를 통한 상업적인 특성에 대해 메시지를 보내는 것에 대하여 CSS회사를 승인한다. 이것은 당신의 개인정보를 공개하는 것에 대해 피싱이나 속임수가 아니다. 우리가 다루는 모든 당신의 정보는 여기에서만 사용된다. 만약 당신이 18세 이하라면, 이 서비스를 사용하기 전에 부모나 보호자의 동의를 반드시 얻어야만 한다.

This page is not affiliated with or operated by Microsoft(tm) or MSN Network(tm).
이 웹 페이지는 마이크로소프트나 MSN에 의해 운영되지 않으며 전혀 관련이 없다.

ANY LIABILITY, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY LIABILITY FOR DAMAGES CAUSED OR ALLEGEDLY CAUSED BY ANY FAILURE OF PERFORMANCE, ERROR, OMISSION, INTERRUPTION, DEFECT, DELAY IN OPERATION OR TRANSMISSION, COMMUNICATIONS LINE FAILURE, SHALL BE STRICTLY LIMITED TO THE AMOUNT PAID BY OR ON BEHALF OF THE SUBSCRIBER TO THIS SERVICE.
어떠한 통신회선의 장애, 어떠한 작동에서의 지연, 어떠한 결함, 어떠한 방해, 어떠한 생략, 어떠한 오류, 어떠한 동작에서의 장애에 대해서 야기된 법적이지 않아서 생긴 책임은 엄격히 이 서비스의 기부자에 의해 받은 한도 내에서만 제한된다.

We may temporarily access your MSN account to do a combination of the following: 1. Send Instant Messages to your friends promoting this site. 2. Introduce new entertaining sites to your friends via Instant Messages.
우린 MSN계정에 잠깐동안 접속한다. 당신의 친구에게 이 웹 사이트를 홍보하는 메시지를 보내고, 메신저를 통해 친구에게 재미난 웹 사이트를 소개한다.

This is a free service. You will not be asked to pay at any time. You will not be subscribed to anything asking for payment. This service is made possible by many hours of human effort.
이것은 공짜 서비스다. 당신은 절대로 돈을 낼 필요가 없다. 당신은 돈을 내라는 어떠한 요청에도 돈을 낼 필요가 없다. 이것은 많은 사람의 노력에 의해 가능하다.

CSS Management Inc. reserves the right to change the terms of use / privacy policy at any time without notice. To view the latest version of this privacy policy, simply bookmark this page for future reference.
이 회사는 공지 없이 이 사용 조건과 개인정보 보호정책을 바꿀 권리를 갖고 있다. 최신 버전을 보고 싶다면, 이 페이지를 즐겨찾기에 넣어 두기를 바란다.

You understand that this agreement shall prevail if there is any conflict between this agreement and the terms of use you accepted when you signed up with MSN. You also understand that by temporarily accessing your msn account, CSS Management Inc. is NOT agreeing to MSN's terms of use and therefore not bound by them.
당신은 이 사용조건과 MSN에 접속할때의 사용조건이 충돌하는 경우, 이 사용조건이 우선한다는 것을 이해하고 있다. 또한 당신은 우리 회사가 당신의 계정에 잠시 접근하는 것이 MSN의 사용 조건에 동의하지 않는것을 이해하고 있고, 따라서 그것에 의해 제한되지도 않는것을 이해한다.

This agreement shall be construed and governed by the law of Panama. You expressly consent to the exclusive venue and personal jurisdiction of the courts located in Panama for any actions arising from or relating to this agreement.
이 사용조건은 파나마 법에 의해 지배된다. 이 사옹조건과 관련된 어떠한 법적인 행위는 모두 파나마 법원의 판결에 배타적으로 따른다.

If any provision of this agreement is held to be invalid, illegal or unenforceable for any reason, such invalidity, illegality or unenforceability shall not effect any other provisions of this agreement, and this agreement shall be construed as if such invalid, illegal or unenforceable provision had not been contained herein.
만약 이 조건에 맞지 않거나, 불법이거나, 받아들일 수 없는 조건이 있다면, 그러한 조건은 이 사용조건의 다른 조건에 영향을 주지 않는다. 그리고 만약 그런 조건이 이 조건에 포함되어 있지 않다는 것이 확인되었다는 것을 확인한다.

To unsubscribe from our services you just need to change your Windows Live password.
Click here to change your Windows Live password now.
우리 서비스를 받기 싫으면 비밀번호를 바꿔라.

Copyright 2009 CSS Management Inc.
그 낚시 페이지에 있는 사용 조건이다. 잘 읽어보면 뭔가 개그...
파나마 법에 의거해서 이 서비스가 운영중인 것 같다. 그리고 정보를 받고 싶지 않다면 MSN 비밀번호를 바꾸라니, 그럼 그 비밀번호를 이용해서 뭔가를 한다는 소리잖아...-_-

아무튼, 뭔가의 아이디와 비밀번호를 입력하라고 하는 웹 사이트에서는 절대로 입력하지 말 것. 당신도 모르게 피해자가 될 수도 있을 뿐만 아니라, 범죄의 가해자가 되어서 뒤집어 쓸 수도 있으니까.

번역을 해 보았다. 도대체 내가 이 서비스를 이용해서 얻을 수 있는 이득이 뭔지 알 수가 없다.
CSS회사랑 광고주만 이득을 보고, 나랑 내 친구들은 계속해서 광고를 봐야 하는 손해를 보는데...
어디가 어떻게 누구에게 이득인거냐. 대체.
by snowall 2009. 4. 26. 00:55