언제부터인지 모르게 인터넷은 외계어로 도배되어가고 있다. 그리고 외계어를 아는 사람과 모르는 사람 사이의 문화적 단절은 커져가기만 한다. 이에, 외계어 번역기를 제안해 본다. 난 프로그래머는 아니라서 구현은 모르겠고, 아이디어만 내 볼까 한다.

1. 일단, 외계어와 정상어의 구별을 해야 한다. 이것은 맞춤법 검사기를 사용하면 될 것이다.

2. 맞춤법 검사기에서 정상어가 아닌 말들을 모두 끌어모은다.

3. 그리고나서, 나머지 말들을 번역해준다. 이건 아마 외계어 사전이 필요할 것이다.

4. 문법 구조는 한국어와 외계어의 구조가 같으므로 그냥 직역하면 된다.


*실제 구현된 것이 등장했다. 일단 이것은 한국어->초딩어의 번역기에 해당한다.
링크
http://coolengineer.com/files/choik-o/

소개
http://kldp.org/node/94899

by snowall 2008. 6. 6. 22:31