未来からエアメール (by Tange Sakura)

南風が 運んできた
タンポポの種が 窓辺にね
ふわふわした綿帽子を
パラシュートにして着地した

Carried on the south wind,
The dandelion seeds, turn their
Fluffy cotton hats into parachutes
And touch down on the window sill

남쪽에서 불어온 바람이 날라다 준
민들레 씨앗의 움직임이 창틀에
말랑말랑한 모자를 낙하산처럼 타고 내려앉아요

それは まるで天使が
ふわり 前より手
春がやってくるよと
教えてくれたエアメールのようね

It's just as if an angel
gently, in her outstretched hand
Brings air mail telling us that
Spring is on its way

그건, 마치 천사가,
기대하고 있었던
봄이 이제서야 왔다고
알려주러 온 Airmail이죠

新しい季節がめぐってくる
すべての物語の始まりわ
いつだって ここから生まれたよね
そして永遠に 紡がれてゆく

A new season is turning over
It's the beginning of every story
Always born from here
And spun into eternity

새로운 계절을 만나서
모든것이 시작하는 거죠
언제나 여기서 태어나겠죠
그래서, 영원히 계속되죠

なごり雪に ふるえる日も
雨が降る日も タンポポは
いっしょうけんめい 咲き続けて
次の命にたくしたの

On the shivering days of the parting snow and
Also on days when the rain falls, the dandelions
All together, eagerly continued to bloom
And left their trust in the next life

싸락눈이 쏟아지던 날도
비가 오는 날도, 민들레는
한순간도 쉬지 않고 다음 생명을 만들죠

風に ゆらり運ばれ
やがて 思うでしょう
あれは 終わりじゃなくて
”旅立ち”という 始まりだったよね

Swaying on the breeze I'm sure
Before long they'll come to think that
It's not an ending, but rather
The beginning of the “departure”

바람에 휘날려 전해진
겨우 생각났어요
그건 "끝나지 않는 여행"이라는 것의 시작인거죠

新しい世界が広がってる
無限の可能性 ためせるよ
未来へと ふく風をしたがえて
行こう 永遠が生まれた場所へ

This new world is spreading out
We can try the infinite possibilities
Accompanying the blowing wind to the future
Let's go, to the place where eternity was born

새로운 세상이 펼쳐져 있어요
무한한 가능성이 열려있어요
미래로 가는 바람을 타고서
가봐요, 영원이 태어난 곳으로

新しい季節がめぐってくる風向きが 上昇気流になる

The currents that turn over a new season   reach toward the sky and ascend

새로운 계절이 눈을 떠요, 바람이 이상 기류를 타요

新しい世界が広がってる
無限の可能性 ためせるよ
未来へと ふく風をしたがえて
行こう 永遠が生まれた場所へ

This new world is spreading out
We can try the infinite possibilities
Accompanying the blowing wind to the future
Let's go, to the place where eternity was born

새로운 세상이 펼쳐져 있어요
무한한 가능성이 열려있어요
미래로 가는 바람을 타고서
가봐요, 영원이 태어난 곳으로


===
가사는 http://www.animelyrics.tv/forum/topic_show.pl?tid=10276 에서 퍼왔다.
한글 해석은 직접 하였다.

by snowall 2007. 4. 2. 03:35