글
パワーパフガールズのOP『Cream Puff Shuffle』の英語部分の訳を教えてください。
Cream Puff Shuffle
作詞:李醒獅、Mamie D.Lee/作曲:光宗信吉/編曲:光宗信吉/
歌:P.P.S(Power Puff Souls)
This cream is so rich!
Can be the best one.
Do you see things as they are?
No,I don't. I see them as I am!
No answer is also an answer.
Go for it! Go for the Gold! Go for it!
Go for it! Go for the Gold! Go for it!
(We play for keeps.)
そうは言っても 独りだけでは(We can see what you say.)
とてもきつい日が交ざってしまう
思いきり棄てていく(You gotta change your attitude.)
わたしを捕らえるもの
リスクのない明日 そんなつまらなすぎるよね 怖くなんかない
えらんだのは 偶然かな? 真っ直ぐに どこまでも 延びている
風だけが駆けぬける道 向かい風 時折追い風
風を食べ、露を飲む?
Good for you! Ready to deal! Good for you!
誰にも 躓きはあるもの(You gotta pay for it.)
許してあげたら? 忘れなくても
うしろに残していく(There can be more than you may know.)
ガレのランプみたいに
終わりのないパラドクス いつも おもしろがるように 風をきって行こう
とどきそうな望みなんかいらない 葉露にも波間にも 月は光をなげるから
You know, I found out we are all alone.
Growing up is realizing it.
Still to be alive is grand!
For someday we will become commanders of our fates.
Up and try, never say die, to keep our dignity.
We never stop, we never out!
リスクのない明日 そんなつまらなすぎるよね 怖くなんかない
えらんだのは 自分の意志 真っ直ぐに どこまでも 延びている
風だけが駆けぬける道 向かい風 時折追い風
風を食べ、露を飲む?
Go for it! Go for the Gold! Go for it! Go for the Gold!
RECENT COMMENT