스즈미야 하루히의 우울 엔딩곡
ED. ハレ晴レユカイ (밝게 맑게 유쾌)




ナゾナゾみたいに 地球儀(ちきゅうぎ)を解(と)き明(あ)かしたら
나조나조 미타이니 지큐우기오 토키아카시타라
수수께끼같아 보이는 지구본을 이해할 수 있다면

みんなでどこまでも行(い)けるね
민나데 도코마데모 이케루네
모두 같이 어디든 갈수 있겠지?

ワクワクしたいと 願(ねが)いながら過(す)ごしてたよ
와쿠와쿠 시타이토 네가이나가라 스고시테타요
두근두근거리며 지내고 싶다고 바라면서 지나왔어

かなえてくれたのは誰(だれ)なの?
카나에테 쿠레타노와 다레나노
이루어준 사람은 누구지?


時間(じかん)の果(は)てまで Boooon!!
지카응노 하테마데 Boooon!!
시간의 끝 까지 Boooon!!


ワープでループなこの思(おも)いは
와-프데 루-프나 코노 오모이와
순간이동으로 엮여진 이 추억들은

何(なに)もかもを巻(ま)き込(こ)んだ想像(そうぞう)で 
나니모카모오 마키코응다 소오조오데
뭐든지 빨아들이는 상상력으로

遊(あそ)ぼう
아소보오
놀아보자


アル晴(は)れた日(ひ)ノ事(こと)
아루 하레타 히노 코토
어느 맑은 날에

魔法(まほう)以上(いじょう)のユカイが
마호우 이죠우노 유카이가
마법 이상으로 유쾌한 것이

限(かぎ)りなく降(ふ)りそそぐ
카기리나쿠 후리소소구
끝도 없이 넘쳐나는 건

不可能(ふかのう)じゃないわ
후카노오쟈나이와
불가능하지 않아


明日(あした)また会(あ)うとき
아시타 마타 아우토키
내일 다시 만날 때는


笑(わら)いながらハミング
와라이나가라 하미잉구
웃으면서 콧노래를 부르면서

嬉(うれ)しさを集(あつ)めよう
우레시사오 아츠메요오
기쁜 일들을 모아봐요

カンタンなんだよ こ・ん・な・の
칸탄난다요 콘・나・노
간단한거예요 이렇게

追(お)いかけてね(追(お)いかけてね) 
오이카케테네 (오이카케테네)
쫓아가봐 (쫓아가봐)

つかまえてみて
츠카마에테미테
붙잡아봐

おおきな夢(ゆめ)&夢(ゆめ) スキでしょう?
오오키나 유메&유메 스키데쇼?
커다란 꿈과 꿈을 좋아하죠?



イロイロ予想(よそう)が 出来(でき)そうで出来(でき)ないミライ
이로이로 요소오가 데키소오데 데키나이미라이
여러가지로 예상을 해봤지만 예상되지 않는 미래

それでもひとつだけわかるよ
소레데모 히토츠타케와카루요
그래도 하나만은 알고있지

キラキラ光(ひか)って 厚(あつ)い雲(くも)の上(うえ)を飾(かざ)る
키라키라 히캇테 아츠이쿠모노 우에오카자루
반짝반짝 빛나는 두꺼운 구름 위를 장식한

星(ほし)たちが希望(きぼう)おくれると
호시타치가 키보오오쿠레루토
별들이 희망을 줄 거라는 걸

時間(じかん)に乗(の)ろうよ Byuuuuun
지카응니 노로오요 Byuuuuun
시간에 올라타요 Byuuuuun

チープでクールな年頃(としごろ)だもん
치-프데 쿠-루나 토시고로다몬
싸고도 쿨한 나이잖아

さみしがっちゃ恥(はず)かしいよなんてね
사미시갓챠 하즈카시이요나응테네
외롭다는 소리는 부끄러운거라고

言(い)わせて
이와세테
말해줘봐

手(て)と手(て)をつないだら
테토테오 츠나이다라
손과 손을 이으면

向(む)かうトコ無敵(むてき)でしょ
무카우토코 무테키데쇼
가는 곳마다 무적이겠지

輝(かがや)いた瞳(ひとみ)には
카가야이타 히토미니와
반짝이는 눈동자에는

不可能(ふかのう)がないの
후카노오가나이노
불가능이 없는걸요

上(うえ)だけ見(み)ていると
우에다케미테이루토
위만을 바라본다면

涙(なみだ)もかわいちゃう
나미다모 카와이챠우
눈물도 말라버릴거야

「変(か)わりたい!」
「카와리타이!」
「변하고싶어!」

ココロから強(つよ)く思(おも)うほど つ・た・わ・る
코코로카라 츠요쿠 오모우 호도 츠・타・와・루
마음으로부터 강한 생각 만큼이나 전해져서

走(はし)り出(だ)すよ(走(はし)り出(だ)すよ)
하시리 다스요 (하시리 다스요)
달려나가요 (달려나가요)

後(うし)ろの人(ひと)も
우시로노 히토모
나중에 오는 사람도

おいでよ
오이데요
이리 와봐요

ドキドキッ するでしょう?
도키 도키 스루데쇼?
두근두근 하지?


Boooon!!
Boooon!!
Boooon!!
ワープでループなこの思(おも)いは
와-프데 루-프나 코노 오모이와
순간이동으로 엮여진 이 추억들은

何(なに)もかもを巻(ま)き込(こ)んだ想像(そうぞう)で 
나니모카모오 마키코응다 소오조오데
뭐든지 빨아들이는 상상력으로

遊(あそ)ぼう
아소보오
놀아보자


アル晴(は)れた日(ひ)ノ事(こと)
아루 하레타 히노 코토
어느 맑은 날에

魔法(まほう)以上(いじょう)のユカイが
마호우 이죠우노 유카이가
마법 이상으로 유쾌한 것이

限(かぎ)りなく降(ふ)りそそぐ
카기리나쿠 후리소소구
끝도 없이 넘쳐나는 건

不可能(ふかのう)じゃないわ
후카노오쟈나이와
불가능하지 않아


明日(あした)また会(あ)うとき
아시타 마타 아우토키
내일 다시 만날 때는


笑(わら)いながらハミング
와라이나가라 하미잉구
웃으면서 콧노래를 부르면서

嬉(うれ)しさを集(あつ)めよう
우레시사오 아츠메요오
기쁜 일들을 모아봐요

カンタンなんだよ こ・ん・な・の
칸탄난다요 콘・나・노
간단한거예요 이렇게

追(お)いかけてね(追(お)いかけてね) 
오이카케테네 (오이카케테네)
쫓아가봐 (쫓아가봐)

つかまえてみて
츠카마에테미테
붙잡아봐

おおきな夢(ゆめ)&夢(ゆめ) スキでしょう?
오오키나 유메&유메 스키데쇼?
커다란 꿈과 꿈을 좋아하죠?
by snowall 2007. 11. 21. 20:01