Desert Rose
Why do you live alone
If you are sad
I'll make you leave this life
Are you white, blue or bloody red
All I can see is drowning in cold gray sand
사막의 장미야, 넌 왜 혼자니?
슬프다면, 너의 삶이 끝나도록 해줄게
흰색이니? 푸른색이니? 아니면 피빛이니?
내가 볼 수 있는 모든 것들이 차가운 잿빛 모래로 파묻혀가는데...
(여기서 "너"는 사막의 장미이다. 사막에서 발견한 장미가 우울해 보여서 말을 걸고 있다. 그리고 자신도 우울해 하고 있다.)


The winds of time
You knock me to the ground
I'm dying of thirst
I wanna run away
I don't know how to set me free to live
My mind cries out feeling pain
시간의 흐름아,
넌 날 땅에 눕히겠지
난 갈증속에 죽어가고
도망가고 싶지만
삶에서 어떻게 자유롭게 될 수 있는지 모르겠어
내 마음은 고통속에서 절규하고 있을 뿐.
(여기서 "너"는 시간의 흐름이다. 언젠가 죽는다는 것은, 지금도 죽어간다는 것을 뜻한다. 그 죽음으로부터 도망친다는 것은, 삶으로부터도 도망친다는 것을 뜻한다. 그래서 어떻게 자유로워질 수 있는지 모르고, 단지 절규하고 있을 뿐이다.)

I've been roaming to find myself
How long have I been feeling endless hurt
Falling down, rain flows into my heart
In the pain I'm waiting for you
Can't go back
No place to go back to
Life is lost, Flowers fall
If it's all dreams
Now wake me up
If it's all real
Just kill me
나는, 나를 찾아서 헤메왔어
그 끝도없는 상처를 얼마나 느껴왔던지
비가 내려, 내 마음을 흘러가면
고통속에서 너를 기다리면
돌아갈 수는 없어
돌아갈 곳이 없는걸
생명을 잃으면 꽃은 떨어지겠지
만약에, 모든게 꿈이었다면, 이제는 나를 깨워줘
그리고, 모든게 현실이라면, 그냥 죽게 놔둬
(사람은 진정한 자기 자신을 찾지 못한 채, 헤메이다가 언젠가 죽음을 맞이한다. 그렇게 헤메던 곳에서, 다시 원래대로 돌아갈 수도 없다. 여기서 "꿈이라면 깨워주고, 현실이라면 죽여달라"고 부탁하는데 부탁을 받는 대상은 그렇게 기다리고 있는 you이다. you 는 앞에서 나온 시간의 흐름일 수도 있고, 아니면 죽음이 될 수도 있다.)

I'm making the wall inside my heart
I don't wanna let my emotions get out
It scares me to look at the world
Don't want to find myself lost in your eyes
I tried to drown my past in gray
I never wanna feel more pain
Ran away from you without saying any words
What I don't wanna lose is love
내 마음속에 벽을 만들겠어
내 속마음을 보여주고 싶지 않아
세상을 쳐다보는건 나를 두려움에 떨게 하지.
너의 눈망울 속에서 잃어버린 나를 찾아내고 싶지는 않아
잿빛 과거로 파묻힐거야
더이상 고통은 느끼고 싶지 않아
너로부터 아무말도 듣지 않고 도망칠래
내가 잃어버리고 싶지 않은건 사랑인데...
(잃고 싶지 않았던 사랑을 잃어버리고, 그래서 지금 고통으로부터 도망치고 있는 것이다. 세상에는 내가 사랑했던 사람이 있으므로, 그 사랑으로부터 멀어지려면 세상으로부터 도망치는 수밖에 없다.)

Through my eyes
Time goes by like tears
My emotion's losing the color of life
Kill my heart
Release all my pain
I'm shouting out loud
Insanity takes hold over me
내 눈에서 시간이 눈물처럼 흘러내려
내 마음은 살아가는 빛을 잃어가고
심장을 찔러서 고통에서 풀려나고 싶어
크게 소리칠거야
망상이 나를 놓아주지 않네...
(울때마다 시간이 흘러간다. 점점 감정이 사라지고, 고통만이 남는다. 점점 미쳐가고 있는 것이다.)

Turning away from the wall
Nothing I can see
The scream deep inside
reflecting another person in my heart
He calls me from within
"All existence you see before you
must be wiped out :
Dream, Reality, Memories,
and Yourself"
그 벽에서 돌아서면
아무것도 보이지 않아
내 마음속의 다른 누군가가 소리치고 있어
그는 안에서 날 부르지
"너 이전에 네가 보아왔던 모든건 쓸려내려갔어. 꿈, 현실, 추억, 그리고 너 자신조차"
(내가 만들어낸 마음속의 벽을 마주하다가, 이제 조금 괜찮아져서 돌아섰는데 여전히 아무것도 보이지 않는다. 그리고 마음속의 또다른 자신이, 너에겐 남아있는 것이 아무것도 없다고 소리치고 있다.)


I begin to lose control of myself
My lust is so blind, destroys my mind
Nobody can stop my turning to madness
No matter how you try to hold me in your heart
Why do you wanna raise these walls
I don't know the meaning of hatred
My brain gets blown away hearing words of lies
I only want to hold your love
더이상 나를 통제할 수가 없어지고 있어
나의 욕망이 내 마음을 가리고, 부수고 있어
아무도 내가 미쳐가는걸 막을 수는 없겠지
너가 나를 너의 마음속에 붙잡아두려고 무슨짓을 하든지
벽을 기어올라가봐
난 증오가 뭔지 모르겠어
거짓말을 들어버린 내 마음은 저 멀리 날아가버렸지
단지 너의 사랑을 바랄 뿐이야
(너의 사랑이 아니면 내가 미쳐가는 걸 막을 수 없다. 하지만 너는 나를 사랑하지 않으니, 나는 결국엔 미쳐가겠지.)

Stab the dolls filled with hate
Wash yourself with their blood
Drive into the raging current of time
Swing your murderous weapon into the belly
"the earth"
Shout and start creating confusion
Shed your blood for pleasure
And what ? for love ?
What am I supposed to do ?
증오로 가득찬 인형을 죽여버리고
그 피로 너를 씻어내려
분노한 시간에 휩쓸려서
너의 흉기를 "지구"의 뱃속에 휘둘러버려
소리쳐, 그리고 혼란을 만드는거야
기쁨에 젖은 너의 피를 뿌려
뭐? 사랑때문에? 나보고 어쩌라고?
(내가 미쳐 있는 상태는, 뭔가 미친짓을 하고 싶을정도로 미쳐있고, 모든것에 대해 분풀이를 하고 싶을만큼 절망한 상태다.)


I believe in the madness called "Now"
Past and future prison my heart
Time is blind
But I wanna trace my love
on the wall of time, over pain in my heart
Art of life
Insane blade stabbing dreams
Try to break all truth now
But I can't heal this broken heart in pain
Cannot start to live, Cannot end my life
Keep on crying
난 "지금"이라는 이름의 광기속에서 믿고있어
과거와 미래는 나를 가두고
시간은 아무것도 봐주지 않고
하지만 난 나의 사랑을 따라가고 싶은걸 시간의 벽을 따라, 내 마음속의 고통을 넘어서
삶의 예술
꿈을 베어내는 미친 칼날은 지금 진실이라는 모든것을 깨버리려고 해
하지만 난 고통속에 부서진 이 마음을 고칠수가 없어
삶을 시작할 수 없어, 내 삶을 끝낼수도 없어
그냥 울어야해...
(할 수만 있다면 나를 떠난 사랑을 따라서 어디든지 어디까지든지 갈 수 있다. 사랑이 떠나갔다는 그 진실을 깨부수고 싶다. 하지만 그렇게 할 수 없고, 결국 나는 이 고통 속에서 그저 울수밖에 없다.)

Close my eyes
Time breathes I can hear
All love and sadness
melt in my heart
Dry my tears
Wipe my bloody face
I wanna feel me living my life
outside my walls
눈을 감으면
시간이 숨쉬는 소리가 들려와
내 모든 사랑과 슬픔은 내 마음속에 녹아들지.
눈물이 마르게 해줘
피에 젖은 내 얼굴을 닦아내줘
난 내가 나의 삶을 살아간다는걸 느끼고 싶어
내가 만들어낸 벽의 바깥에서...
(떠나간 사랑을 보내고, 내가 만들어낸 마음의 벽을 나와서, 다시 나의 삶을 살고 싶다. )

You can't draw a picture of yesterday, so
You're painting your heart with your blood
You can't say "No"
Only turning the wheel of time
with a rope around your neck
You build a wall of morality and take a breath
from between the bricks
You make up imaginary enemies and are chased by them
You're trying to commit suicide
You're satisfied with your prologue
Now you're painting your first chapter black
You are putting the scraps of life together
and trying to make an asylum for yourself
You're hitting a bell at the edge of the stage
and
You are trying to kill me
넌 내일의 그림을 그릴 수가 없었지
그럼 넌 너의 피로 너의 마음을 색칠하겠지
"싫어"라고 말할 수 없어
단지 너의 목줄을 죄고 있는 시간이 흘러가면
넌 착함의 벽을 만들고, 벽돌 사이에서 숨쉬고 있겠지
넌 네가 만들어낸 상상속의 적들에게 쫒길거야
자살하려고 시도하겠지
너의 서문에는 만족하겠지
이제, 넌 첫 페이지부터 검게 칠하겠지
너의 삶을 함께 스크랩해두고, 널 위한 정신병원을 만들겠지
넌 무대 가장자리에서 종을 치고, 날 죽이려고 할거야.
(이 부분은 나래이션이다. 여기서 you 는 지금까지 노래하고 있던 화자인 '나'이다. 동시에, 이 나래이션을 하고 있는 화자는 아까 앞에서 나왔던 마음속에 있었던 또다른 누군가이다. 물론 그 또다른 누군가 역시 나의 무의식이다. 즉, 이 절망에서 빠져나올 수 없음을 결국 깨닫고 있다.)

I believe in the madness called "Now"
Time goes flowing, breaking my heart
Wanna live
Can't let my heart kill myself
Still I haven't found what I'm looking for
Art of life
I try to stop myself
But my heart goes to destroy the truth
Tell me why
I want the meaning of my life
Do I try to live, Do I try to love
in my dream
난 "지금"이라는 광기 속에서 믿고 있어
시간은 흘러갈거고, 내 마음은 부서질거라고.
살아가고 싶어. 내 마음이 나를 죽이게 할 수는 없어
난 내가 찾고있는걸 아직도 못 찾았는데
삶의 예술
나 스스로를 멈출거야
하지만 내 마음은 진실을 파괴하러 가네
말해줘, 내가 왜 삶의 의미를 원하는지
나의 꿈 속에서, 난 살아가려고 애쓰고, 사랑하려고 노력하는데...

I'm breaking the wall inside my heart
I just wanna let my emotions get out
Nobody can stop
I'm running to freedom
No matter how you try to hold me in your world
Like a doll carried by the flow of time
I sacrificed the present moment for the future
I was in chains of memory half-blinded
Losing my heart, walking in the sea of dreams
난 내 마음속의 벽을 깨버릴거야
내 마음이 밖으로 나가게 해주고 싶어
아무도 말릴 수는 없어
자유 속으로 뛰어들겠어
너가 너의 세상에 나를 붙잡아 두려고 무슨짓을 하든지 상관 없어
시간의 흐름에 끌려가는 인형처럼
난 미래를 위해 현재를 희생했어
반쪽밖에 못 보는 내 기억의 사슬 속에 있었지
내 마음을 잃어가면서, 꿈의 바다 속에서 걷고 있었어

Close my eyes
Rose breathes I can hear
All love and sadness melt in my heart
Dry my tears
Wipe my bloody face
I wanna feel me living my life
outside my mind
눈을 감으면
장미가 숨쉬는게 들려오네
모든 사랑과 슬픔이 내 마음속에 녹아들지
내 눈물을 마르게 해줘
피에 젖은 나의 얼굴을 닦아줘
난 내가 살아있는걸 느기고 싶어, 내 생각 밖에서...

Dreams can make me mad
I can't leave my dream
I can't stop myself
Don't know what I am
What lies are truth ?
What truths are lies ?
꿈은 나를 미치게 만들 수 있어
난 내 꿈을 떠날 수 없지
나 스스로를 멈출수도 없고
나라는 게 뭔지 모르겠어
어떤 거짓말들이 진실이야?
어떤 진실들이 거짓이야?

I believe in the madness called "Now"
Time goes flowing, breaking my heart
Wanna to live
Can't let my heart kill myself
Still I haven't found what I'm looking for
Art of life
I try to stop myself
But my heart goes to destroy the truth
Tell me why
I want the meaning of my life
Do I try to live, Do I try to love
난 "지금"이라는 광기 속에서 믿고 있어
시간은 흘러갈거고, 내 마음은 부서질거라고.
살아가고 싶어. 내 마음이 나를 죽이게 할 수는 없어
난 내가 찾고있는걸 아직도 못 찾았는데
삶의 예술
나 스스로를 멈출거야
하지만 내 마음은 진실을 파괴하러 가네
말해줘, 내가 왜 삶의 의미를 원하는지
나의 꿈 속에서, 난 살아가려고 애쓰고, 사랑하려고 노력하는데...


Art of life
An Eternal Bleeding heart
You never wanna breathe your last
Wanna live
Can't let my heart kill myself
Still I'm feeling for
A Rose is breathing love
in my life
삶의 예술
영원히 피흘리는 내 마음
넌 너의 마지막을 숨쉬고 싶지 않겠지
살고 싶겠지
내 마음이 나 자신을 죽이도록 놔둘 수가 없어
여전히 난 장미가 내 삶 속의 사랑을 숨쉬고 있다는게 느껴지거든...


by snowall 2010. 10. 1. 00:10