Vocals: Emiko Shiratori

Alone for a while I've been searching through the dark
For traces of the love you left inside my lonely heart
To weave by picking up the pieces that remain
Melodies of life--love's lost refrain
(사랑의 남은 부분 - 생명의 노래를 남긴 조각을 모아 짜맞추기 위해 당신이 내 외로운 마음에 남기고간 사랑을 따라서  어둠 속에서 헤메는 동안 외로웠지)
Our paths they did cross, though I cannot say just why
We met, we laughed, we held on fast, and then we said goodbye
(왜인지는 말할 수는 없는데도, 그 조각들이 가로질러간 우리의 길에서, 우리는 만나고, 웃었고, 순식간에 시간이 흘러, 이별을 말해야 해)

And who'll hear the echoes of stories never told?
(그리고, 한번도 전해진 적이 없는 이야기의 메아리가 누구에게 들리겠어?)

In my dearest memories,
I see you reaching out to me
Though you're gone,
I still believe that you can call out my name
(나의 가장 소중한 추억속에서, 내게 다가온 당신을 보았어. 비록 당신은 떠나갔지만, 난 여전히 당신이 내 이름을 소리쳐 부를 거라고 믿고 있어.)

A voice from the past, joining yours and mine
Adding up the layers of harmony
And so it goes, on and on
Melodies of life,
To the sky beyond the flying birds - forever and beyond
(과거에서 전해진 목소리에, 너와 나의 목소리를 합쳐서, 조화를 한층 더해, 그리고 그렇게 계속 흐르네. 생명의 노래, 날으는 새들 너머의 하늘로, 영원히 그 너머에)

So far and away, see the birds as it flies by
Gliding through the shadows of the clouds up in the sky
I've laid my memories and dreams upon those wings
Leave them now and see what tomorrow brings
(그렇게 아주 멀리, 그만큼 멀리 날아간 새들을 봐. 하늘 위에 구름의 그림자를 타고 미끄러지는. 나는 추억과 꿈을 그 날개에 실어, 지금 떠나보내며 내일이 오기를 기다려)

In your dearest memories,
Do you remember loving me?
Was it fate that
brought us close and now leaves me behind?
(나의 가장 소중한 추억 속에서, 당신은 나를 사랑했던걸 기억하는지? 우리가 가까워진 것과, 지금 당신이 나를 남기고 떠나간 것은 운명이었던가요?)

A voice from the past, joining yours and mine
Adding up the layers of harmony
And so it goes, on and on
Melodies of life,
To the sky beyond the flying bird - forever and on

If I should leave this lonely world behind,
Your voice will still remember our melody
Now I know we'll carry on
Melodies of life,
Come circle round and grow deep in our hearts,
As long as we remember

(만약 내가 이 외로운 세상을 남기고 떠나야 한다면, 당신의 목소리는 여전히 우리의 노래를 기억하겠지요. 이제, 나는 우리가 생명의 노래를 가져온 것을 알겠어요. 우리가 기억 하는 한, 우리의 마음 속 깊은 곳에 계속 돌아다니며 자라날 그 노래)

---


(일본어 버전)

宛てもなく彷徨っていた  가야할 곳도 모르고 헤메고 있었어요
手がかりもなく探しつづけた  단서도 없이 계속 찾아왔어요
あなたがくれた想い出を 당신이 남겨준 추억을
心を癒す詩にして마음을 고치는 노래로 삼아

約束もすることもなく 약속도 없이
交わす言葉も決めたりもせず 돌아온다는 말도 남기지 않고
抱きしめそして確かめた 끌어안고, 그리고 확인했던
日々は二度と帰らぬ 날들은 두번다시 돌아오지 않아

記憶の中の 기억 속에
手を振るあなたは 손을 흔들던 당신은
わたしの 나의
名を呼ぶことが出来るの이름을 불러줄수 있나요?

あふれるその涙を 넘쳐 흐르는 눈물을
輝く勇気にかえて 반짝이는 용기로 바꾸어
いのちはつづく 생명은 계속되요
夜を越え 밤의 목소리
疑うことのない   의심하는 일도 없이
明日へとつづく내일도 계속되요

飛ぶ鳥の向こうの空へ 새가 날아가는 쪽의 하늘에
いくつの記憶預けただろう 몇가지 기억을
儚い希望も夢も 희망도 꿈도
届かぬ場所に忘れて전해지지 않네, 장소를 잊고서

めぐり逢うのは 만난다는 것을
偶然と言えるの 우연이라고 말하면
別れる 이별하는
時が必ず来るのに때가 반드시 오는데

消えゆく運命でも 사라져가는 운명이라도
君が生きている限り 당신이 살아 있는 한
いのちはつづく  생명은 계속되요
永遠に 영원히
その力の限り 그 힘이 닿는한
どこまでも 어디까지든지

わたしが死のうとも 내가 죽는다고 해도
君が生きている限り 당신이 살아 있는 한
いのちはつづく 생명은 계속되요
永遠に 영원히
その力の限り 그 힘이 닿는 한
どこまでもつづく 어디까지든지 계속되요

--
Final fantasy 9편의 테마곡이다. 피아노곡으로도 편곡되었는데 아주 좋다.

by snowall 2011. 6. 14. 02:00