글
오래간만에 올린다. Judy and Mary의 "고래12호"
クラッカ-とチ-ズとワインで
크래커와 치즈와 와인으로
フル回轉(かいてん)のスクリュウはグウ!! 풀
회전의 스크류는 '부릉-!!'
スライダ-でジッパ-は彈(はず)む 슬라이더로 지퍼는 튀네
灰(はい)ばっかりの空を見ている 재뿐인 하늘을 보고 있다
今度(こんど)こそ 手に入(い)れたい
지금이야말로 수중에 넣고 싶다.
こぼれそうな夜が覺(さ)めてく흘러넘칠 듯한 밤이 깨어 가고
イミテ-ションのダイヤで 모조 다이아몬드로
噓(うそ)ばっかりの戀がしたいわ 거짓말뿐인 사랑을 하고 싶어
戀人が さらわれて 연인이 휩쓸려
惡魔(あくま)の城(しろ)から助(たす)け出(た)そう
악마의 성에서 구해 내자
抱(だ)きしめて手に入れたい 꼭
껴안으며 수중에 넣고 싶어
キラメク星(ほし)のアイテムを 반짝이는 별들의 아이템을
黃金色(こうかねいろ)の旅人が 황금색의 여행자가
待ってる 物語(ものかた)りへ 急ごう 기다리고 있는 이야기에게로, 서둘러
太陽が目覺めたら あの舟(ふね)で行(ゆ)こう
태양이 깨어난다면 저 배로 가자
よりそって 雪解(ゆきど)けを泳ぐ바싹 붙어서 눈의 바다를 헤엄치는
くじらみたいな まだ誰も知らない あの空の果ては 고래 같구나. 아직
아무도 모르는 저 하늘의 끝은
きっと まぶしすぎる ガラスの扉(とびら)분명, 너무나 눈부신 유리로 만들어진 문
ドルフィンキックで しびれてみたいな돌핀 킥으로 마비돼보고싶다
知らない間(ま)に誰かを 모르는 사이 누군가를
傷(きず)つけて ここまで來たこと상처 입히며 여기까지
온 것
舞(ま)い上(あ)がる水しぶきに날아 오르는 물보라에
淚を見せないようにした눈물을 보이지
않으려 했네
步き出す 未來達 걷기 시작하는 미래들
あたしを困(こま)らせないで날 곤혹스럽게 만들지 마
ひろい宇宙(うちゅう)の眞(ま)ん中で넓은 우주의 한 가운데의
まるで小さな石(いし)ころみたいよ마치 작은 돌맹이 같아요
步き疲(つか)れたあたしを 待ってる걷다 지친 나를 가다리고 있는
物語りへ 急ごう이야기로 서둘러
太陽が目覺めたら あの海へ行こう태양이 잠깬다면 그
바다에 가자
よりそって 雪解(ゆきど)けを泳ぐ 바싹 붙어서 눈의 바다를 헤엄치는
くじらみたいな 고래같구나
まだ誰も知らない あの空の果ては아직 아무도 알지못하는
저 하늘의 끝은
きっと まぶしすぎて 見えない분명
너무 눈부셔서 보이지 않아
太陽が目覺めたら あの舟で行こう 태양이 깨어난다면 저 배로 가자
...波を越えて...파도를 넘어서
ドルフィンキックで しびれてみたいな 돌핀 킥으로 마비돼보고 싶어
----------
그냥 정신없이 신나는 노래. JAM 스타일, 그대로랄까.
아무것도 생각하지 않고. 아무것도 걱정하지 않고 듣는다.
RECENT COMMENT