하야시바라 메구미 13집에 실린 노래.

---

長い長い旅の終わりに 길고 긴 여행의 끝에
伝えたいことがあふれている 전해주고 싶은 일들이 넘쳐나는데
うまく言葉にできなくたって 갑자기 말이 나오질 않는걸
大丈夫 伝わるよね 괜찮아. 전해질거야.

迷わずただ信じ抜くこと 헤메지 않고 단지 믿어준다는 것
自分の弱さに打ち勝つこと 자신의 약함을 딛고 승리한다는 것
出来そうで出来なくてやりのけて 할 수 있느냐 없느냐는 상관하지 않고
そのくり返しが道になる 그렇게 계속하다보니 길이 되었어

いつか大人になったその日に 언젠가 어른이 되는 그 날에
今日をどう思うのだろう 오늘은 어떤 추억이 되어 있을까
楽しい事も 즐거운 일들도
つらかった事も 괴로운 일들도
きっと輝いてるだろう 분명 반짝이게 될 거야

今日に負けない自分でいよう 오늘에 지지 않는 자신이 되어
人生(たび)はまだ途中だから 인생은 아직 도중이니까
楽しい事も 즐거운 일들도
ちょっとつらい事も 조금 힘든 일들도
これからも続くのだろう 지금도 이어지고 있는걸
そうずっと続いてく 그래. 계속 이어질거야

一生懸命からまわり 목숨을 걸고 헛수고 하고
何が駄目なのかもわからない 뭐가 안된다는 것도 모르겠고
それでも出口はどこかにあると 그런데도 출구는 어딘가 있다고
あがいては抱え込んで 발버둥 치는건 익숙해졌는데

一人じゃ何も出来ないって 혼자서는 아무것도 할 수 없어서
認めたくはなかったんだけど 인정받는건 안된 것 같지만
頼ること そして 頼られること 남을 믿고, 그리고 나를 믿어주고
そこから力は生まれる 거기서부터 힘이 생겨나지

どんな大人も遠回りして 어떤 어른도 헤메다가
きっと答探してる 반드시 해답을 찾아내지
自分のために 자신을 위해서
誰かのために 누군가를 위해서
時には背伸びさえして 때로는 무리더라도 해내야돼

ただ勝つために 단지 이기기 위해서
進むわけじゃない 앞으로 가는 것이 아니야
負け越した傷跡さえ 져서 상처를 받은 것 조차
次の課題(チャンス)に向き合うための 다음의 기회로 향해 가기 위한
運だめし 力だめし 단계가 되고 힘이 되고
そうただそれだけのこと 그렇게 단지 그뿐이지

いつか大人になったその日に 언젠가 어른이 되는 그 날에
今日をどう思うのだろう 오늘은 어떤 추억이 될까
楽しい事も 즐거운 일도
つらかった事も 괴로운 일도
きっと輝いてるだろう 분명 반짝이게 될 거야

今日に負けない自分でいよう 오늘에 지지 않는 자신이 되자
人生(たび)はまだ途中だから 인생은 아직 진행중이니까
楽しい事も 즐거운 일도
ちょっとつらい事も 조금 힘든 일도
これからも続くのだろう 지금도 이어지고 있어
そうずっとずっと続いてく 그렇게 계속, 계속해서 이어질거야


---

해석은 80%정도 맞는 것 같고 나머지는 대충 의역해보았다.


역시 언제나 힘을 얻을 수 있는 메구미의 노래들이다.


사실 이 곡은 Give a reason 시절의 노래에 비해서는 많이 약해진 편이다. 당시의 노래들이 끝없는 힘과 용기를 추구하는 마음으로 썼다면, 최근에 Plenty of grit이나 이 Just begun같은 곡들은 인생을 길게 보라는 관점에서 의지를 심어준다. 늙어 가는 사람들은 다들 비슷한 생각을 하는가보다.


살다보면 성공할 수도 있고 실패할 수도 있다. 그 하나하나가 자신의 인생이고, 죽을때 까지 이어지고 있는 이야기의 클라이맥스다. 현재에 몰입하자. 이 뜻은 현재에 충실하자는 것과 조금 다르다. 현재에 충실하지 않더라도, 자신이 현재에 충실하고 있지 않다는 사실을 잘 알고 적당할 때 빠져나올 수 있다면 현재에 몰입한 것이다.


내가 나의 인생을 선택하여, 죽을 때는 후회하더라도 지금은 후회하지 않는 순간을 보낸다면, 사실 미래를 모르는 입장에서 그렇게 살 수밖에 없겠지만, 그게 좀 더 재미있는 인생 아닐까. 어차피 오랜시간동안 수많은 고민을 해도 선택은 찰나의 순간에 이루어진다.

by snowall 2013. 4. 1. 03:00